Ciao dommi, mi vuoi far subito diventare vecchio
io appena 20anni ho,però è da 17anni che scrivo prima solo italiano e ora da un pò ho iniziato ad approfondire ed amare il dialetto che quando scrivi una cosa dialettale a tutto un'altra forma ciò che si dice. Tu sei un pò più saggio,però lascia sta "la mòrte addrète a la pòrte" almeno per mo penzame a lavita
LA VITA
Na criatura chiange pe la prima vòte,
la mamme se lamènde pe a prima vòte,
iè nate ndà lu paièse na bbèlle criature
iè fiùrute n'ate fiòre rinde a lu giardine,
lu patre cu la buttigliè re vine
sta ittate mièzze a la vijè
agnune ca passe ce ra nu becchière,
iè cuntènde mille vòte re ste còse bbèlle.
Lu ciùcce ragliè nisciune lu pènze
oiè nun ce sta tièmpe pe te,
amma ra urenziè a sta criàtura
ca iè appena arruàte
questa iè lu bastòne re la vecchiaia.
Nu lamènde,suche lu rite nda la cunnele,
quanne la mamme la nazzecheiè
la vòle fa addòrme,li canda la ninna nanna,
ma nun ce verse
vòle vève lu latte a la menna,
quiste iè lu mumende cchiù bbèlle
mamme e figlie fanne amiciziè
pe tutta la vite.
Quanne nasce na criatura/o
iè sempe festa rinde a la casa
e tutte lu paièse,
re sti tièmpe ca ne nascene pòche
une ògne mòrte re papere
avèssena mètte pure la bande
pe fa cchiù ammuine.
Se non capite ciò che ho scritto traduco