Switch to full style
Tutto ciò che non trova spazio nelle altre sezioni (Off-Topic)
Rispondi al messaggio

Re: solo 5 minuti

26/09/2009, 10:38

Eugenio hai capito che ci paragona alla Siua carta di identita, cosa avrà mai :shock: ???? Dommi lo sai che x noi sei sempre il SOMMO POETA :D
Allegati
rebus.jpg
rebus.jpg (53.36 KiB) Osservato 433 volte

Re: solo 5 minuti

26/09/2009, 10:46

oilà beta eravamo tutti preoccupati che avessi fatto naufragio (se le trovi......toccati) senno c'è sempre il ferro :lol: :lol: :lol:

ben trnato

Re: solo 5 minuti

26/09/2009, 11:47

Beta "se le trovi :!: " :lol: :lol: :lol: :lol:
Bentornato
Dommi

Re: solo 5 minuti

26/09/2009, 18:23

dommi le trovo TROVO o/\o :)

Re: solo 5 minuti

26/09/2009, 20:41

betaeta ha scritto:dommi le trovo TROVO o/\o :)


dommi lui dice che le trova ma ha sbagliato il simbolo doveva :lol: :lol: usare questo o\/o :lol: :lol:

Re: solo 5 minuti

27/09/2009, 9:20

Le trovo e non ho sbagliato il segno, quello che indica Mantovano è il segno che serve ai puffetti, hahahahahahahah :mrgreen:
Ragazzi la barca ora sta a riposo, ed ho iniziato levare l'erba da terra ieri, ed oggi mi duole la schiena, non ridete :twisted::evil: :twisted:

Re: solo 5 minuti

27/09/2009, 10:05

Beta giorni fa ti ho inviato una hi meil (come si scrive :?: )
Leggila un po :!:
Grazie e buona domenica
Dommi

Re: solo 5 minuti

27/09/2009, 14:18

per trpovarle cosa usi :lol: :lol: :?: :?: la calamita :?: oppure le hai legate anni fà con una cordicella che oggi ti basta tirare :lol: :lol: :?: :?:

Re: solo 5 minuti

27/09/2009, 18:51

Dommi, le tue poesie mi piacciono moltissimo ma non le capisco al 100%

Mi aiuto con le tue note, e con l'infarinatura di siciliano che ho fatto da quando (19 anni fa) ho sposato una
sicula doc, (le analogie nelle radici delle parole sono moltissime)
ma a volte mi rimangono ancora delle parole che non sono sicuro di aver capito bene
il senso lo capisco, ma la lettera no, e io sono ... pignolo

mi puoi per favore tradurre queste parole/espressioni che ha usato nelle ultime?

AROPP'A' UERRA (O' CURREDI' E LINO)

SORDA'A' PIZZO
SCETATE (O' TIRCHIE)

E PRIMM' E' SENNE
VATTENN' ALLOCCHE

ciao

Re: solo 5 minuti

27/09/2009, 20:11

Caro dottore, tu non sai che piacere e che onore mi dai nel darmi la pissibilità di dialogare con te, io ti leggo sempre anche se non mi sono inserito nei vs argomenti perchè, come ho già detto, la mia cultura, sopratutto su alcune cose tecniche, langue...
Mi rendo conto delle difficoltà nel comprendere il dialetto che uso nei miei versi (infatti, per essere precisi è diverso da quello "prettamente" napoletano perchè è usato nel mio paese, sai nella zona ci sono delle differenze a distanza di pochi km).
Ti prometto però che in futuro cercherò di usare traduzioni più numerose e dettagliate.
Ti ringrazio di cuore.
Dommi

aropp'a' uerra = dopo la guerra
ò curred'è lino = il corredo di lino
sord'à pizzo = mettere i soldi "da parte"
scetate = svegliati !
e primm'è senne J' = e prima di andarsene
vattenn'alloche = vattene da lì (insomma lo caccia via perchè sospetta che sta li per la nipote)
Rispondi al messaggio