Messaggi senza risposta | Argomenti attivi Oggi è 18/11/2024, 11:55




Rispondi all’argomento  [ 149 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5 ... 15  Prossimo
SARDINIA 
Autore Messaggio
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Adesso per ridere .... mantenetevi forte:
http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... vOKQEJ9Lz8" target="_blank
Si tratta di un film americano doppiato in chiave umoristica, in vernacolo Sassarese (l'humor sasarese è famoso in tutta l'Isola! :D ) e in Lingua Sarda
Buon divertimento (se non capite qualcosa faccio la traduzione ;)

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


30/04/2013, 23:20
Profilo
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Una bella poesia di un nota poeta sardo di inizio novecento, oggi cantata come canzone ( forse un po' arrangiata), che è uno spiraglio della vita sarda di altri tempi. Si tratta di delle promesse e le aspettative di un padre per il suo bambino, che esprimono un mirabile sentimento di amore paterno:

http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... juOd7D-YmQ

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


03/05/2013, 8:59
Profilo

Iscritto il: 18/03/2013, 14:25
Messaggi: 180
Località: Sinnuri
Rispondi citando
ti ponz'a coddu soga e fusile e duos canes ti pesu pro cazza, caner de Fonne, caner de arratza pro ti fagher difesa in su cuile... mio padre la sapeva anche se siamo di tutta un'altra zona.
Non è che sapete da che paese viene questa canzone e di che periodo è ?

_________________
Bessin a fiottu a s'iscurigada
inghiriados de catteddhos lanzos
limùsinan su mossu a sos istranzos
lustréndhelis sos bottes a limbada.
Faghen sa tana inue b’at pius dinari
e pro un’ossu si jompen pari-pari


03/05/2013, 11:36
Profilo

Iscritto il: 18/03/2013, 14:25
Messaggi: 180
Località: Sinnuri
Rispondi citando
Pedru ha scritto:
Si tratta di un film americano doppiato in chiave umoristica, in vernacolo Sassarese


anche nel cagliaritano c'è una tradizione di doppiaggio iniziata a fine anni 90 ;)


03/05/2013, 11:40
Profilo
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Peppeddu ha scritto:
ti ponz'a coddu soga e fusile e duos canes ti pesu pro cazza, caner de Fonne, caner de arratza pro ti fagher difesa in su cuile... mio padre la sapeva anche se siamo di tutta un'altra zona.
Non è che sapete da che paese viene questa canzone e di che periodo è ?

Veramente, tanto per fare il pignolo, anche qui ci sono degli errori, per esempio "soga e fusile" si dovrebbe scrivere "soga 'e fusile" , cioè in italiano sarebbe "la cinghia del (col) fucile"; "caner" non esiste: si scrive e pronunzia "canes" (plurale), italiano "cani". Si tratta di una poesia classica nella variante Logudorese della Lingua Sarda (quella che si parla nel Nord Sardegna)
La poesia è di Montanaru (Antiocco Casula, o Antoni Istene, di Desulo, nel Gennargentu). Il periodo è fine '800 inizio '900
Saluti
Pedru

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


16/05/2013, 10:45
Profilo
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Immagini di Sardegna
Immagine
La Basilica di Sacargia, del XII sec. (Codrongianus, Sassari) ed Ermanno, un utente del nostro Forum, venuto da Benevento alla fine della settimana scorsa
Saluti
Pedru

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


16/05/2013, 10:55
Profilo

Iscritto il: 18/03/2013, 14:25
Messaggi: 180
Località: Sinnuri
Rispondi citando
certi cambiano la s finale con la r, non nella mia zona, in Barbagia credo... sono sicuro perchè gli ho sentiti ed ho sentito anche la poesia cantata così.
Ita ti paridi sa bestia Pedru ;)

_________________
Bessin a fiottu a s'iscurigada
inghiriados de catteddhos lanzos
limùsinan su mossu a sos istranzos
lustréndhelis sos bottes a limbada.
Faghen sa tana inue b’at pius dinari
e pro un’ossu si jompen pari-pari


18/05/2013, 2:55
Profilo
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Ite mi parit? De seguro cussu cane non timet nudha, ma no s' idet meda 'ene
Podet esser finza ki in calki logu si ponet sa r pro sa s, ma eo, a narrer sa veridade, no l'apo mai intesu o lègidu. Tando est una pronuntia de unu logu minore. Sa poesia de Montanaru narat "canes" e no "caner", comente su faedhu logudoresu, ki si faedhat in totue. Sa s de su plurale est propria de sa limba sarda, no sa r.
Saludos
Pedru

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


18/05/2013, 17:03
Profilo

Iscritto il: 17/04/2013, 9:16
Messaggi: 747
Rispondi citando
est abberu..in medas biddas de sa Barbagia..sa "s" cheste cambiada a "r"....canes caner.. non semper... potzo narrere "sos canes de predu sun bellos" e tando si pone sa s....pode capitere de naere "caner de fonne...caner de cassa....su zustu diad essere a ponne sa s penzo...ma sa limba sarda sende una cosa viva est semper cambiande...

torrande a sa die de sa Sardigna...mi parede i sos "dominadores" nois sardos non che los ammos mai tzucchiaos de su tottu....be sun semper istaos e mi pare i ana a sighire a besse po meda galu...

torrande a sa poesia de montanaru..bada sa soga e fusile...sos ommines de monte..mescamente baccarzos e massaios...ma puru pastores jughiana su fusile....e sa soga( chi fudi una corria de pedde grussa..un d un aneddu e ferru in punta..i serbiada po "issocare"...po pigare a lazzu travos e vitellos...o po accroppare sos juvos a su juvale...


19/05/2013, 15:18
Profilo
Sez. Cani
Sez. Cani
Avatar utente

Iscritto il: 02/12/2010, 23:57
Messaggi: 4660
Località: Sassari
Formazione: Universitaria
Rispondi citando
Interessante, Barbagia, interessante (ite nd'ant a cunpredere sos anzenos? :D )
Barbagia ha scritto:
est abberu..in medas biddas de sa Barbagia..sa "s" cheste cambiada a "r"....canes caner.. non semper... potzo narrere "sos canes de predu sun bellos" e tando si pone sa s....pode capitere de naere "caner de fonne...caner de cassa....su zustu diad essere a ponne sa s penzo...ma sa limba sarda sende una cosa viva est semper cambiande...

In medas biddas? ma cantu meda: deghe, kentu ... ? a l'ischisi ki su thatharesu (no logudoresu) comente su limbalzu ki faedhant in Gaddura, enit dae sa Còssiga, ma bat calki diferentia. Pro narrer: a Thathari s’ impitat meda sa r[ a su logu dessa l; s'articulu “ra” a su logu “la”, “ri” a su logo de “li” e gai nende, puru si ischriende s'ischriet semper "la", "li" ecc.. Sunt semper deviationes dae sas regulas, sutzedit. Custhu ro su faedhu, ma s’ischritura devet eser semper ke paris. E nois non redessimus a nos ponner de accordhu mamcu in cussu!

Ki sa limba sarda est bia eo no bi creo meda: est molzende in totue, die pro die: cando sas mamas no faedhant sa limba a sos fizos, sa limba morit. Eo, prossimmai, m'abizo ki sunt semper plus pagos sos pitzinnos ki faedhant in limba :( . Si salvant (unu pagu) sa Gadhura, sa Costera, sa Baronia e sa Barbagia. Eo poto narrer ki sa parthe mea l'apo fatta. Ma sos ateros?

Barbagia ha scritto:
torrende a sa die de sa Sardigna...mi parede i sos "dominadores" nois sardos non che los ammos mai tzucchiaos de su tottu....be sun semper istaos e mi pare i ana a sighire a besse po meda galu...
..

Est beru, ma no totu: in su medioevo, a sus tempus de sos Jidicados fimus indipendentes Como dipendet totu da nois: devimos esser aunidos e no plus locos, malunidos e theracos de nemo.

_________________
Su ki iskhit su foghile ki no l'lskhet su Jannile


20/05/2013, 21:18
Profilo
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Rispondi all’argomento   [ 149 messaggi ]  Vai alla pagina Precedente  1, 2, 3, 4, 5 ... 15  Prossimo

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 11 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
POWERED_BY
Designed by ST Software.

Traduzione Italiana phpBB.it
phpBB SEO

Informativa Privacy